Ulangan 9:16
Konteks9:16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; 1 you had quickly turned aside from the way he 2 had commanded you!
Ulangan 11:9
Konteks11:9 and that you may enjoy long life in the land the Lord promised to give to your ancestors 3 and their descendants, a land flowing with milk and honey.
Ulangan 13:12
Konteks13:12 Suppose you should hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you as a place to live, that
Ulangan 17:2
Konteks17:2 Suppose a man or woman is discovered among you – in one of your villages 4 that the Lord your God is giving you – who sins before the Lord your God 5 and breaks his covenant
Ulangan 17:18
Konteks17:18 When he sits on his royal throne he must make a copy of this law 6 on a scroll 7 given to him by the Levitical priests.
Ulangan 18:6
Konteks18:6 Suppose a Levite comes by his own free will 8 from one of your villages, from any part of Israel where he is living, 9 to the place the Lord chooses
Ulangan 19:11
Konteks19:11 However, suppose a person hates someone else 10 and stalks him, attacks him, kills him, 11 and then flees to one of these cities.
Ulangan 21:1
Konteks21:1 If a homicide victim 12 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 13 and no one knows who killed 14 him,
Ulangan 23:24
Konteks23:24 When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, 15 but you must not take away any in a container. 16
Ulangan 28:30
Konteks28:30 You will be engaged to a woman and another man will rape 17 her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.
Ulangan 29:21
Konteks29:21 The Lord will single him out 18 for judgment 19 from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law.
[9:16] 1 tn On the phrase “metal calf,” see note on the term “metal image” in v. 12.
[9:16] 2 tn Heb “the
[11:9] 3 tn Heb “fathers” (also in v. 21).
[17:2] 5 tn Heb “does the evil in the eyes of the
[17:18] 6 tn Or “instruction.” The LXX reads here τὸ δευτερονόμιον τοῦτο (to deuteronomion touto, “this second law”). From this Greek phrase the present name of the book, “Deuteronomy” or “second law” (i.e., the second giving of the law), is derived. However, the MT’s expression מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת (mishneh hattorah hazzo’t) is better rendered “copy of this law.” Here the term תּוֹרָה (torah) probably refers only to the book of Deuteronomy and not to the whole Pentateuch.
[17:18] 7 tn The Hebrew term סֵפֶר (sefer) means a “writing” or “document” and could be translated “book” (so KJV, ASV, TEV). However, since “book” carries the connotation of a modern bound book with pages (an obvious anachronism) it is preferable to render the Hebrew term “scroll” here and elsewhere.
[18:6] 8 tn Heb “according to all the desire of his soul.”
[18:6] 9 tn Or “sojourning.” The verb used here refers to living temporarily in a place, not settling down.
[19:11] 10 tn Heb “his neighbor.”
[19:11] 11 tn Heb “rises against him and strikes him fatally.”
[21:1] 12 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
[21:1] 13 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
[21:1] 14 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”
[23:24] 15 tn Heb “grapes according to your appetite, your fullness.”
[23:24] 16 tn Heb “in your container”; NAB, NIV “your basket.”
[28:30] 17 tc For MT reading שָׁגַל (shagal, “ravish; violate”), the Syriac, Targum, and Vulgate presume the less violent שָׁכַב (shakhav, “lie with”). The unexpected counterpart to betrothal here favors the originality of the MT.
[29:21] 18 tn Heb “set him apart.”
[29:21] 19 tn Heb “for evil”; NAB “for doom”; NASB “for adversity”; NIV “for disaster”; NRSV “for calamity.”